فؤاد سزگين

151

تاريخ التراث العربي

11 - كتاب الأحجار أو كتاب نعت الأحجار : كان في الغالب وعلى أقلّ تقدير نحو عام 600 ب . م موجودا باللغة السريانية ، انظر wellmann : diexuplxade sbolosdemokritos ، المصدر المذكور له آنفا ص 4 ، وانظر كذلك شتاين شنايدر : ترجمات عربية ar . ubers . ص 123 ؛ الأرجح أن جابرا استعمل ترجمة من ترجمات الكتاب القديمة ، تختلف عن ترجمة حنين التي وصلت إلينا ( انظر كراوس ii ، 76 ) ، وانظر كراوس أيضا ii ، 324 . إن الاعتقاد بأن الكتاب ، كتاب - مزيف عربي أو أنه صنف من قبل حنين بن إسحاق ، إن هذا الاعتقاد لا يقوم على أيّ أساس . المخطوطات : باريس 2772 ( 2 - 36 ق ، 730 ه . تفيد هذه المخطوطة أن المترجم كان لوقا بن سرابيون . ونحن لا نعرف هل قام المترجم بالترجمة عن اللغة اليونانية إلى السريانية أم عن اللغة السريانية إلى اللغة العربية أم أن في ذلك لبسا ، شتاين شنايدر في المصدر المذكور له آنفا ص 85 ( 123 ) أيا صوفيه 3610 ( 1 - 129 ق القرن التاسع للهجرة ) ، شهيد علي 1840 ( 1 - 49 ب ، انظر ritter : « كتب الأحجار الشرقية » في : الأخبار الاسطانبولية لأرشيف معهد الرايخ الألماني ، عدد 3 ، 1935 ص 2 ) ، القاهرة : تيمور ، طبيعيات 60 ( 41 ، النهاية مفقودة ، القرن التاسع للهجرة ، انظر فهرس المخطوطات م 3 ، iv ، 4 - 5 ) ، تطوان ( rema م 1 ، 178 ) ، طهران : ملك 3083 / 2 ( مقطع ، 145 ب - 146 أ ، القرن الحادي عشر للهجرة ) . لقد نشر روسكا وترجم كتاب الأحجار إلى اللغة الألمانية معتمدا بذلك على مخطوطة باريس غير الكاملة ، بعنوان : dassteinbuchdesa ristotelesmitlit erargeschichtlic henuntersuchunge n هايدل برغ 1912 . هناك نسخة أخرى من كتاب الأحجار في لينينغراد : معهد الشرق a . 1517 ( 71 أ - 127 ب ، القرن السابع الهجري ) . انظر الملحق ص 516 . 12 - كتاب ذخيرة الإسكندر : رسالة صنعوية وطبية ، والظاهر أنّه كان بين يدي مؤلفها كتاب العلل لبليناس ، وأنه عاش في القرن السادس الميلادي ( انظر قبله ص 120 ) ، خصص القسمان الأولان فيها لموضوعات صنعوية ، في القسم الأول منهما تعالج أسس السيمياء : « نحن نحيل في